10. yılında 103 dilde tercüme imkanı sunan Google bugün duyurduğu yeni algoritma ile Google Çeviri 9 dilde sinir sistemi tercümesine resmen geçti. Yeni algoritma ile çok daha iyi tercüme yapılabildiği belirtilen Google, son 10 yılda tercüme algoritması olarak yaptığı en büyük güncelleme olduğu bildiriyor.

Sinirsel Makine Çevirisi (NMT) olarak adlandırılan yeni çeviri algoritması cümleleri ayrı ayrı değil de bir bütün olarak ele alıp tek seferde çeviriyor. Böylece dil bilgisine en uygun ve konuşma diline ne yakın cümleler elde edilebiliyor. Ayrıca kendi kendine öğrenebilen Sinirsel Makine Çevirisi, farklı dil bilgisi kurallarını yapılan çevirilerle keşfederek kendini yenileyebiliyor.

google-ceviri-9-dilde-sinir-sistemi-tercumesine

Dünyada en fazla konuşulan Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, Portekizce, İspanyolca, Çince, Japonca ve Korece olmak üzere toplam 9 dilde yeni algoritmayı devreye sokan Google dünya nüfusunun 3/1‘lik kısmının faydalanmasını sağlanmış. İlerleyen süreçte 103 dil için de yeni algoritmanın ekleneceğini belirten firma bu algoritmadan yararlanılması için yeni algoritmaya sahip 2 dilin birbirine çevrilmesi gerektiğini de altını çiziyor.

Yaptığımız denemelerde yeni çeviri algoritmasının oldukça iyi çalıştığını, uzun cümleler ve makalelerde çok daha iyi performans gösterdiğini söyleyebiliriz. Ancak şunu da belirtelim ki Google Çeviri sistemini kullanan 2. parti uygulama ve eklentilerde bu özellik henüz çalışmıyor. Bu algoritmadan faydalanmak için resmi İnternet sitesi veya uygulaması üzerinden tercüme yapmanızı tavsiye ediyoruz.

YORUM YAP

Please enter your comment!
Please enter your name here